首頁(yè) > 正文

Landscape Legacies(“大美中國(guó)”世界遺產(chǎn)系列報(bào)道)

2023-10-31 09:49 | 來(lái)源: 中國(guó)記協(xié)網(wǎng)
【字號(hào): 打印  
Video PlayerClose
?

中國(guó)新聞獎(jiǎng)系列報(bào)道參評(píng)作品完整目錄

作品標(biāo)題:Landscape Legacies(“大美中國(guó)”世界遺產(chǎn)系列報(bào)道)

序號(hào)

單篇作品標(biāo)題

體裁

字?jǐn)?shù)/時(shí)長(zhǎng)

刊播日期

刊播版面

備注

1

Where heritage takes root(蘇州園林:文化遺產(chǎn),根植于斯)

通訊

1353字

2022-03-31

15版轉(zhuǎn)16版

代表作

2

Planting a seed for the future(園林修復(fù):妙手回春,播種未來(lái))

通訊

1122字

2022-03-31

16-17跨版

?

3

Huge influence blooms in miniature gardens(蘇式盆景:方寸花園之間,錦繡氣象萬(wàn)千)

通訊

842字

2022-03-31

17版

?

4

Nature in urban setting(園林的啟示:都市里的道法自然)

通訊

1156字

2022-03-31

18版

?

5

Rock of Ages(云岡石窟:穿越古今的石質(zhì)瑰寶)

通訊

958字

2022-04-28

15版轉(zhuǎn)18版

?

6

Guardians of Heritage (龍門(mén)石窟:遺產(chǎn)的護(hù)佑者)

通訊

1552字

2022-04-28

16-17跨版

?

7

Dedicated protector and expert bringing Dazu rock artwork to global attention (保護(hù)專(zhuān)家的鞠躬盡瘁為大足石刻藝術(shù)贏得全球關(guān)注)

通訊

845字

2022-04-28

16-17跨版

?

8

Precious repositories of piety and prestige(河西走廊石窟:凝聚虔敬之心與蓋世之名的無(wú)雙寶庫(kù))

通訊

1410字

2022-04-28

18版

?

9

On timeless rivers, life finds a peak(三江并流:不朽的長(zhǎng)河,生命的巔峰)

通訊

1449字

2022-05-26

15版轉(zhuǎn)18版

代表作

10

Researchers help nurture nature's 'punks'(大自然里的“朋克”:研究助力滇金絲猴保護(hù))

通訊

1096字

2022-05-26

16版

?

11

Taking our understanding of the elusive Sclater’s monal to new heights (將對(duì)神秘的白尾稍虹雉認(rèn)知提到新高度的學(xué)者)

通訊

737字

2022-05-26

16-17跨版

?

12

Valley of flowing water (怒江大峽谷:多彩民族文化)

通訊

748字

2022-05-26

18版

?

13

Penchant for plants (新疆天山的植物獵人)

通訊

1085字

2022-06-30

15-16版

?

14

Land of the rising swan(“天鵝之鄉(xiāng)”巴音布魯克)

通訊

995字

2022-06-30

16-17跨版

?

15

Scientist in glacier alert (天山科考:冰川上的警世人)

通訊

785字

2022-06-30

17版

?

16

Mountain of relics(天山眾寶:考古見(jiàn)證下的絲路傳奇)

通訊

1265字

2022-06-30

18版

?

17

Path of history(平遙古城的滄桑之路)

通訊

1043字

2022-07-28

15版轉(zhuǎn)16版

?

18

Wall Street of the empire (晉商傳奇:古老帝國(guó)的金融命脈)

通訊

1279字

2022-07-28

16版

?

19

The sentinels of Shuanglin(平遙雙林寺的國(guó)寶守護(hù)人)

通訊

909字

2022-07-28

17版

?

20

Pingyao glazes a trail(“漆”彩平遙,精彩人生)

通訊

1423字

2022-07-28

18版

?

21

Canal Chronicles(大運(yùn)河北京段:歷年經(jīng)歲,魅力重生)

通訊

1347字

2022-08-25

15版轉(zhuǎn)17版

?

22

Artist creates precious canal memoirs on canvas(畫(huà)卷之中的運(yùn)河記憶)

通訊

883字

2022-08-25

16版

?

23

Songs help sailors maintain the rhythm of their work (運(yùn)河船工加油干,勞動(dòng)號(hào)子喊起來(lái))

通訊

793字

2022-08-25

17版

?

24

The waterway in snapshots(大運(yùn)河舊影:似水流年的定格瞬間)

通訊

1119字

2022-08-25

18版

?

25

An epic bulwark(長(zhǎng)城:穿越歷史的偉大堡壘)

通訊

1238字

2022-09-29

15版轉(zhuǎn)17版

?

26

Solving the Jiankou jigsaw (考古破譯箭扣之謎)

通訊

1297字

2022-09-29

16-17跨版

?

27

Retiree rams home the need to protect ancient earthwork (山西大同:退休職工化身“長(zhǎng)城衛(wèi)士”,助力文化遺產(chǎn)保護(hù)) )

通訊

948字

2022-09-29

16版

?

28

The super guide of Simatai (司馬臺(tái)上的超級(jí)導(dǎo)游)

通訊

1233字

2022-09-29

18版

?

29

The peak of popularity(梵凈山:多彩魅力之峰)

通訊

1433字

2022-10-28

15版轉(zhuǎn)17版

?

30

A modern wonderland casts its spell(荔波喀斯特森林:一座充滿(mǎn)魔力的現(xiàn)代仙境)

通訊

1379字

2022-10-28

16-17跨版

?

31

Injury inspires artisan to be a cut above the rest(遇挫更強(qiáng)的苗繡傳人)

通訊

868字

2022-10-28

16-17跨版

?

32

Tongren is home to Nuo experiences (貴州銅仁:璀璨儺戲,自此生花)

通訊

1444字

2022-10-28

18版

?

33

Walking the Wild Side(巡野人生,步履不停:臥龍保護(hù)區(qū)熊貓守護(hù)人)

通訊

1621字

2022-11-24

15版轉(zhuǎn)17版

?

34

Natural process(九寨溝生態(tài)修復(fù):自然之道,生生不息)

通訊

1467字

2022-11-24

16-17跨版

?

35

Studying a world of wonder(住進(jìn)鳥(niǎo)的眼睛,探尋奇妙世界)

通訊

1112字

2022-11-24

16版

?

36

Dishing up a taste of the culture(舌尖遺產(chǎn):品嘗川菜文化的獨(dú)特魅力)

通訊

1574字

2022-11-24

18版

?

37

The Peak of Imagination (黃山:窮極想像,大美巔峰)

通訊

1258字

2022-12-29

16版轉(zhuǎn)17版

?

38

Huizhou heritage comes to life(皖南古村落:徽州遺韻再現(xiàn)生機(jī))

通訊

1450字

2022-12-29

16-17跨版

代表作

39

A generational legacy set in stone (徽硯:歲月銘刻于石,代代傳承不衰)

通訊

1191字

2022-12-29

16版

?

40

Success in the best possible taste (黃山茗香,名揚(yáng)四方)

通訊

1713字

2022-12-29

18版

?

?

?
責(zé)任編輯: 陳燕
010090110010000000000000011100001310746793